申命記 32:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版19 「耶和華看見了, 因他兒女惹動他就拋棄他們, 參見章節更多版本當代譯本19 「耶和華看見祂兒女的惡行, 就憤然厭棄他們, 參見章節新譯本19 因為他的兒女激怒了 神, 耶和華看見了,就棄絕了他們, 參見章節中文標準譯本19 耶和華看見了,就輕賤他們, 因為這兒女惹怒他。 參見章節新標點和合本 上帝版19 耶和華看見他的兒女惹動他, 就厭惡他們,說: 參見章節新標點和合本 神版19 耶和華看見他的兒女惹動他, 就厭惡他們,說: 參見章節和合本修訂版19 「耶和華看見了, 因他兒女惹動他就拋棄他們, 參見章節 |