申命記 30:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版5 耶和華—你的 神必領你進入你列祖所得的地,你必得着這地為業。他必善待你,使你增多,勝過你的列祖。 參見章節更多版本當代譯本5 帶到你們祖先的土地上,使你們擁有那片土地,比你們祖先更加人丁興旺、繁榮昌盛。 參見章節新譯本5 耶和華你的 神必領你進入你列祖所得之地,使你可以得著這地;他必善待你,他也必使你的人數增多,勝過你的列祖。 參見章節中文標準譯本5 你的神耶和華會把你帶回你祖先曾經繼承的那地,你將繼承它;他必使你蒙福,使你人數增多超過你的祖先。 參見章節新標點和合本 上帝版5 耶和華-你的上帝必領你進入你列祖所得的地,使你可以得着;又必善待你,使你的人數比你列祖眾多。 參見章節新標點和合本 神版5 耶和華-你的神必領你進入你列祖所得的地,使你可以得着;又必善待你,使你的人數比你列祖眾多。 參見章節和合本修訂版5 耶和華-你的上帝必領你進入你列祖所得的地,你必得著這地為業。他必善待你,使你增多,勝過你的列祖。 參見章節 |