Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 24:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

10 「你借給鄰舍,無論是甚麼,不可進他家拿抵押品。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 「如果你們借貸給同胞,不可走進他家裡索取抵押物;

參見章節 複製

新譯本

10 “如果你借東西給你的鄰舍,不論所借的是甚麼,總不可走進他的家裡去拿抵押。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 如果你借貸給鄰人任何東西,不可進入他的家去拿抵押物。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 「你借給鄰舍,不拘是甚麼,不可進他家拿他的當頭。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 「你借給鄰舍,不拘是甚麼,不可進他家拿他的當頭。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 「你借給鄰舍,無論是甚麼,不可進他家拿抵押品。

參見章節 複製




申命記 24:10
5 交叉參考  

因你無故強取弟兄的抵押, 剝去赤身者的衣服。


你果真拿了鄰舍的外衣作抵押,也要在日落前還給他;


因為他只有這一件用來作被子,是他蔽體的衣服。他還可以拿甚麼睡覺呢?當他哀求我,我就應允,因為我是有恩惠的。


你總要伸手幫助他,照他所缺乏的借給他,補他的不足。


要站在外面,等那借貸的人把抵押品拿出來交給你。


跟著我們:

廣告


廣告