Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 19:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

13 你的眼不可顧惜他,要從以色列中除掉流無辜血的罪,使你得福。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 不可憐憫他,要從以色列除掉這種濫殺無辜的罪,這樣你們才會順利。

參見章節 複製

新譯本

13 你的眼睛不可顧惜他,卻要把流無辜人的血的罪從以色列中除掉,好使你平安無事。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 你眼中不可顧惜他,你要從以色列除盡無辜人的血債,使你安好。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你眼不可顧惜他,卻要從以色列中除掉流無辜血的罪,使你可以得福。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你眼不可顧惜他,卻要從以色列中除掉流無辜血的罪,使你可以得福。」

參見章節 複製

和合本修訂版

13 你的眼不可顧惜他,要從以色列中除掉流無辜血的罪,使你得福。」

參見章節 複製




申命記 19:13
17 交叉參考  

凡流人血的,他的血也必被人所流,因為 神造人,是照自己的形像造的。


看哪,全家族都起來攻擊婢女,說:『把那打死兄弟的交出來,我們好處死他,為他所打死的兄弟償命,滅絕那承受家業的。』這樣,他們要把我剩下的炭火滅盡,不給我丈夫留名或留後在地面上。」


大衛在位年間有饑荒,一連三年,大衛求問耶和華,耶和華說:「掃羅和他家犯了流人血之罪,因為他殺死了基遍人。」


他們將掃羅和他兒子約拿單的骸骨葬在便雅憫的洗拉,在掃羅父親基士的墳墓裏。他們遵照王所吩咐的一切做了。此後 神垂聽了為那地的祈求。


王對他說:「你可以照着他的話去做,殺了他,把他葬了,好叫約押流無辜人血的罪不歸在我和我的父家。


沒有人顧惜你,為你做一件這樣的事來可憐你。你卻被扔在田野上面,因你出生的日子就被厭惡。


「打死人的,必被處死;


打死牲畜的,必賠上牲畜;打死人的,必被處死。


那犯死罪的殺人犯,你們不可收贖價來代替他的命;他必須被處死。


你都不可附和他,也不要聽從他。你的眼不可顧惜他,不可憐憫他,也不可袒護他。


他本城的長老就要派人去,從那裏把他帶出來,交在報血仇者的手中,把他處死。


你的眼不可顧惜,要以命償命,以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳。」


你行了耶和華眼中看為正的事,就可以從你中間除掉無辜的血。」


你就要砍斷婦人的手,你的眼不可顧惜。


你要吞滅耶和華—你的 神交給你的各民族,你的眼目不可顧惜他們。你也不可事奉他們的神明,因為這必成為你的圈套。


當耶和華—你的 神把他們交給你,你擊殺他們的時候,你要完全消滅他們,不可與他們立約,也不可憐惜他們。


跟著我們:

廣告


廣告