Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 11:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

18 「你們要將我這些話存在心裏,留在意念中,繫在手上作記號,戴在額上作經匣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 「所以,你們要把我的這些吩咐銘記在心,繫在手上,戴在額上作記號;

參見章節 複製

新譯本

18 “所以你們要把我這些話放在心裡,存在意念中;要繫在手上作記號,戴在額上作頭帶。

參見章節 複製

中文標準譯本

18 你們要把我這些話銘記在心,銘刻在靈魂中;要把它們繫在手上作為標記,綁在額上作為標誌。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 「你們要將我這話存在心內,留在意中,繫在手上為記號,戴在額上為經文;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 「你們要將我這話存在心內,留在意中,繫在手上為記號,戴在額上為經文;

參見章節 複製

和合本修訂版

18 「你們要將我這些話存在心裏,留在意念中,繫在手上作記號,戴在額上作經匣。

參見章節 複製




申命記 11:18
15 交叉參考  

我將你的話藏在心裏, 免得我得罪你。


這要在你手上作記號,在你額上作經匣,因為耶和華用大能的手將我們從埃及領出來。』」


這要在你手上作記號,在你額上作紀念,使耶和華的教導常在你口中,因為耶和華用大能的手將你從埃及領出來。


我兒啊,不要忘記我的教誨, 你的心要謹守我的命令,


不可使慈愛和誠信離開你, 要繫在你頸項上,刻在你心版上。


我要使他們彼此同心同道,好叫他們永遠敬畏我,使他們和他們後世的子孫得享福樂。


他們所做的一切事都是要讓人看見,所以把佩戴的經匣加寬了,衣裳的繸子加長了,


對他們說:「我今日以這一切話警戒你們,你們都要記在心中,要吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上一切的話。


當用各樣的智慧,把基督的道豐豐富富的存在心裏,用詩篇、讚美詩、靈歌,彼此教導,互相勸戒,以感恩的心歌頌 神。


所以,我們必須越發注意所聽見的道,免得我們隨流失去。


雖然你們已經知道這些事,並且在你們已有的真道上得到堅固,我還是要常常提醒你們這些事。


跟著我們:

廣告


廣告