Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




民數記 30:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

15 但她丈夫聽見了,以後若再廢了這些話,就要擔當婦人的罪孽。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 倘若丈夫當天默認了,後來又加以反對,他就要承擔妻子的罪責。」

參見章節 複製

新譯本

15 但是,如果丈夫聽了很久以後,才把這兩樣完全廢去,他就要擔當妻子的罪孽。”

參見章節 複製

中文標準譯本

15 但如果她丈夫在聽到之後,明確廢除它們,丈夫就要承擔她的罪責。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 但她丈夫聽見以後,若使這兩樣全廢了,就要擔當婦人的罪孽。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 但她丈夫聽見以後,若使這兩樣全廢了,就要擔當婦人的罪孽。」

參見章節 複製

和合本修訂版

15 但她丈夫聽見了,以後若再廢了這些話,就要擔當婦人的罪孽。」

參見章節 複製




民數記 30:15
7 交叉參考  

「若有人犯了罪,就是聽見了誓言,他本來可以作證,卻不把所看見、所知道的說出來,必須擔當他的罪孽。


她丈夫聽見的日子,若把這些全廢了,她口中一切所許的願或約束自己的話就不算為有效。她丈夫已把這些都廢了,耶和華也必赦免她。


倘若她丈夫天天向她默默不言,這就算是堅立她一切所許的願或約束自己的話;因為丈夫在聽見的日子向她默默不言,就算是堅立了這些話。


這是關於丈夫待妻子,父親待女兒,女兒年輕還在父家,耶和華所吩咐摩西的條例。


但是,若她父親在聽見的日子不允許她一切所許的願和約束自己的話,這就不算為有效;耶和華也必赦免她,因為她的父親不允許。


但是,若她丈夫在聽見的日子不允許,丈夫就廢了她所許的願和口中所出約束自己的冒失話;耶和華也必赦免她。


不再分猶太人或希臘人,不再分為奴的自主的,不再分男的女的,因為你們在基督耶穌裏都成為一了。


跟著我們:

廣告


廣告