Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志下 34:28 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

28 看哪,我必使你歸到你祖先那裏,平安地進入墳墓,我要降於這地方和其上居民的一切災禍,你不會親眼看見。』」他們就去把這話回覆王。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

28 我會讓你平安入土到你祖先那裡,你不會看到我要降給這地方及這裡居民的一切災難。』」他們便回去稟告王。

參見章節 複製

新譯本

28 我必使你歸到你的列祖那裡去,你必平平安安歸入你的墳墓。我所要降在這地方和這地上的居民身上的一切災禍,你必不會親眼看見。’”他們就把這番話回覆王去了。

參見章節 複製

中文標準譯本

28 『看哪,我必使你歸到你列祖那裡,你將平平安安歸到你的墳墓裡,你不會親眼看到我要降在這地方和其上居民的一切災禍。』」 他們就回去稟告王。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

28 我必使你平平安安地歸到墳墓,到你列祖那裏,我要降與這地和其上居民的一切災禍,你也不致親眼看見。』」他們就回覆王去了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

28 我必使你平平安安地歸到墳墓,到你列祖那裏,我要降與這地和其上居民的一切災禍,你也不致親眼看見。』」他們就回覆王去了。

參見章節 複製

和合本修訂版

28 看哪,我必使你歸到你祖先那裏,平安地進入墳墓,我要降於這地方和其上居民的一切災禍,你不會親眼看見。』」他們就去把這話回覆王。

參見章節 複製




歷代志下 34:28
12 交叉參考  

「亞哈在我面前這樣謙卑,你看見了嗎?因為他在我面前謙卑,所以在他的日子,我不降這禍;到他兒子的時候,我必降這禍於他的家。」


希西家對以賽亞說:「你所說耶和華的話甚好。」因為他想:「在我有生之年豈不是有太平和安穩嗎?」


因此,看哪,我必使你歸到你祖先那裏,平安地進入墳墓;我要降於這地方的一切災禍,你不會親眼看見。』」他們就去把這話回覆王。


但希西家和耶路撒冷的居民為了心裏驕傲,就一同謙卑,以致耶和華的憤怒在希西家的日子沒有臨到他們。


就是聽見我指着這地方和其上居民所說的話,你的心就軟化,在我面前謙卑下來,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允你。這是耶和華說的。


王派人召集猶大和耶路撒冷的眾長老來。


他的臣僕扶他下了戰車,上了他的副座車,送他到耶路撒冷。他就死了,葬在他祖先的墳墓裏。全猶大和耶路撒冷都哀悼約西亞。


你要細察那完全人,觀看那正直人, 因為和平的人有好結局。


希西家對以賽亞說:「你所說耶和華的話甚好。」因為他想:「在我有生之年必有太平和安穩。」


耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前,我的心也不顧惜這百姓。你把他們從我眼前趕出,叫他們出去吧!


跟著我們:

廣告


廣告