歷代志上 9:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版16 又有耶杜頓的曾孫,加拉的孫子,示瑪雅的兒子俄巴底,還有以利加拿的孫子,亞撒的兒子比利家。他們都住在尼陀法人的村莊。 參見章節更多版本當代譯本16 耶杜頓的曾孫、迦拉的孫子、示瑪雅的兒子俄巴底,以利加拿的孫子、亞撒的兒子比利迦。他們都住在尼陀法人的村莊裡。 參見章節新譯本16 又有耶杜頓的曾孫、迦拉的孫子、示瑪雅的兒子俄巴底;還有以利加拿的孫子、亞撒的兒子比利家;他們都住在尼陀法人的村落。 參見章節中文標準譯本16 又有俄巴底亞——他是示瑪雅的兒子,示瑪雅是迦拉的兒子,迦拉是耶杜頓的兒子; 還有比利迦——他是亞撒的兒子,亞撒是以利加拿的兒子。 他們都住在尼托法人的村莊。 參見章節新標點和合本 上帝版16 又有耶杜頓的曾孫、迦拉的孫子、示瑪雅的兒子俄巴底,還有以利加拿的孫子、亞撒的兒子比利家。他們都住在尼陀法人的村莊。 參見章節新標點和合本 神版16 又有耶杜頓的曾孫、迦拉的孫子、示瑪雅的兒子俄巴底,還有以利加拿的孫子、亞撒的兒子比利家。他們都住在尼陀法人的村莊。 參見章節和合本修訂版16 又有耶杜頓的曾孫,加拉的孫子,示瑪雅的兒子俄巴底,還有以利加拿的孫子,亞撒的兒子比利家。他們都住在尼陀法人的村莊。 參見章節 |