Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志上 21:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

24 大衛王對阿珥楠說:「不,我一定要按十足的價錢買;因我不能用你的東西獻給耶和華,也不能用白得之物獻為燔祭。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 大衛王對他說:「不可,我一定要付你全價,我不要拿你的東西獻給耶和華,也不要把白白得來的獻作燔祭。」

參見章節 複製

新譯本

24 大衛王對阿珥楠說:“不,我必照足價銀向你買;我不能拿你的東西獻給耶和華,也不能把沒有付代價的東西獻上作燔祭。”

參見章節 複製

中文標準譯本

24 大衛王對歐珥楠說:「不,我一定要按足價購買,我不能拿你的東西給耶和華,也不能獻上無償的燔祭。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 大衛王對阿珥楠說:「不然!我必要用足價向你買。我不用你的物獻給耶和華,也不用白得之物獻為燔祭。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 大衛王對阿珥楠說:「不然!我必要用足價向你買。我不用你的物獻給耶和華,也不用白得之物獻為燔祭。」

參見章節 複製

和合本修訂版

24 大衛王對阿珥楠說:「不,我一定要按十足的價錢買;因我不能用你的東西獻給耶和華,也不能用白得之物獻為燔祭。」

參見章節 複製




歷代志上 21:24
9 交叉參考  

凡是你的東西,就是一根線、一條鞋帶,我都不拿,免得你說:『是我使亞伯蘭富足!』


對以弗崙說,也給當地百姓聽:「你若應允,請你聽我。我要把田的價錢給你,請你收下,我就在那裏埋葬我的死人。」


把他田地盡頭的麥比拉洞賣給我。他可以按照足價賣給我,作為我在你們中間的墳地。」


王對亞勞拿說:「不,我一定要按價錢向你買;我不能用白白得來的東西作燔祭獻給耶和華—我的 神。」大衛就用五十舍客勒銀子買了那禾場與牛。


阿珥楠對大衛說:「請用這禾場吧,願我主我王照你眼中看為好的去做。看,我提供牛作燔祭,打糧的器具作柴,麥子作素祭,這一切我全都提供。」


於是大衛為那個地方付了六百舍客勒重的金子給阿珥楠。


不要以惡報惡,眾人以為美的事要留心去做。


跟著我們:

廣告


廣告