Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志上 19:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

13 你要剛強,我們要為自己的百姓,為我們 神的城鎮奮勇。願耶和華照他所看為好的去做!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 你要剛強,我們要為我們的人民和我們上帝的城邑奮勇作戰。願耶和華成全祂自己的旨意!」

參見章節 複製

新譯本

13 你當剛強;為了我們的人民和我們 神的眾城鎮,我們要剛強;願耶和華成全他看為美的行事。”

參見章節 複製

中文標準譯本

13 要堅強,我們要為我們的人民、為我們神的城鎮而堅強!願耶和華做他眼中看為好的事。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 我們都當剛強,為本國的民和上帝的城邑作大丈夫,願耶和華憑他的意旨而行。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 我們都當剛強,為本國的民和神的城邑作大丈夫,願耶和華憑他的意旨而行。」

參見章節 複製

和合本修訂版

13 你要剛強,我們要為自己的百姓,為我們上帝的城鎮奮勇。願耶和華照他所看為好的去做!」

參見章節 複製




歷代志上 19:13
18 交叉參考  

你要剛強,我們要為自己的百姓,為我們 神的城鎮奮勇。願耶和華照他所看為好的去做!」


倘若他說:『我不喜愛你』;我在這裏,就照他眼中看為好的待我!」


約押說:「亞蘭人若強過我,你就來幫助我;亞捫人若強過你,我就去幫助你。


於是,約押和跟隨他的士兵前進攻打亞蘭人;亞蘭人在他面前逃跑。


起來,這是你當辦的事,我們必支持你,你當奮勇而行。」


我察看了,就起來對貴族、官長和其餘的百姓說:「不要怕他們!當記得主是大而可畏的。你們要為你們的弟兄、兒女、妻子、家園爭戰。」


在這一切的事上,約伯並沒有犯罪,也不以 神為狂妄。


要等候耶和華, 當壯膽,堅固你的心, 要等候耶和華!


你們要警醒,在信仰上要站穩,要勇敢,要剛強。


只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往哪裏去, 都可以順利。


約書亞對他們說:「你們不要懼怕,也不要驚惶。當剛強壯膽,因為耶和華必這樣處置你們要攻打的所有仇敵。」


以色列人對耶和華說:「我們犯罪了,照你看為好的待我們,只求你今日拯救我們吧!」


大衛對掃羅說:「人不必因那非利士人灰心。你的僕人要去與他決鬥。」


撒母耳就把一切話都告訴以利,並沒有隱瞞。以利說:「他是耶和華,願他照他看為好的去做。」


非利士人哪,要剛強,要作大丈夫,免得作希伯來人的奴僕,如同他們作你們的奴僕一樣。你們要作大丈夫,與他們爭戰。」


跟著我們:

廣告


廣告