Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志上 16:32 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

32 願海和其中所充滿的澎湃! 願田和其中所有的都歡樂!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 願海洋和其中的萬物都歡呼, 願田野和其中的一切都歡騰!

參見章節 複製

新譯本

32 願海和充滿海中的都澎湃, 願田和田中的一切都歡欣。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 願海洋和其中所充滿的澎湃如雷, 願田野和其中的一切都歡慶。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 願海和其中所充滿的澎湃; 願田和其中所有的都歡樂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 願海和其中所充滿的澎湃; 願田和其中所有的都歡樂。

參見章節 複製

和合本修訂版

32 願海和其中所充滿的澎湃! 願田和其中所有的都歡樂!

參見章節 複製




歷代志上 16:32
8 交叉參考  

那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼, 因為他來要審判全地。


因為 神要拯救錫安,建造猶大的城鎮; 他的子民要在那裏居住,得地為業。


耶和華在高處大有威力, 勝過諸水的響聲,洋海的大浪。


願天歡喜,願地快樂! 願海和其中所充滿的澎湃!


航海的人和海中一切所有的, 眾海島和其中的居民, 都當向耶和華唱新歌, 從地極讚美他。


諸天哪,應當歌唱, 因為耶和華成就這事。 地的深處啊,應當歡呼; 眾山哪,要出聲歌唱; 樹林和其中所有的樹木啊,你們都當歌唱! 因為耶和華救贖了雅各, 並要因以色列榮耀自己。


跟著我們:

廣告


廣告