Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 19:37 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

37 請讓我回去,死在我本城,葬在我父母的墓旁。看哪,這裏有金罕作王的僕人,讓他同我主我王過去,你看怎樣好,就怎樣對待他吧。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

37 請准我回去,我好死在故鄉,葬在父母的墓旁。這裡有王的僕人金罕,讓他跟我主我王一起去。你看怎麼好,就怎麼對待他吧。」

參見章節 複製

新譯本

37 請讓你僕人回去,好死在我自己的城裡,埋葬在我父母的墳墓旁。看哪,你僕人金罕在這裡,請讓他與我主我王一同過河;你看怎麼好,就怎麼待他吧!”

參見章節 複製

中文標準譯本

37 請讓僕人回去吧,我要死在本鄉,靠近我父母的墳墓。看哪,你的僕人金罕在這裡,讓他與我主我王一同過去吧。你看怎樣好,就怎樣對待他。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

37 求你准我回去,好死在我本城,葬在我父母的墓旁。這裏有王的僕人金罕,讓他同我主我王過去,可以隨意待他。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

37 求你准我回去,好死在我本城,葬在我父母的墓旁。這裏有王的僕人金罕,讓他同我主我王過去,可以隨意待他。」

參見章節 複製

和合本修訂版

37 請讓我回去,死在我本城,葬在我父母的墓旁。看哪,這裏有金罕作王的僕人,讓他同我主我王過去,你看怎樣好,就怎樣對待他吧。」

參見章節 複製




撒母耳記下 19:37
15 交叉參考  

我與我祖先同睡的時候,你要將我帶出埃及,把我葬在他們所葬的地方。」約瑟說:「我必遵照你的吩咐去做。」


以色列又對約瑟說:「看哪,我快要死了,但 神必與你們同在,領你們回到你們祖先之地。


他們把他送到迦南地,葬在幔利對面的麥比拉田間的洞裏;那田是亞伯拉罕向赫人以弗崙買來作墳地的產業。


僕人護送王過約旦河只是一件小事,王何必用這樣的賞賜來報答我呢?


王說:「金罕可以與我一同過去,我必照你看為好的待他。你要我做的,我都會為你做。」


王渡過去,到了吉甲,金罕也跟他過去。猶大眾百姓和以色列百姓的一半也都送王過去。


反倒回來,在耶和華禁止你吃飯喝水的地方吃了飯喝了水,因此你的屍體必不得葬在你祖先的墳墓裏。』」


你當恩待基列人巴西萊的眾兒子,請他們常與你同席吃飯,因為我躲避你哥哥押沙龍的時候,他們親近我。


拿單的兒子亞撒利雅作宰相,拿單的兒子撒布得作祭司和王的顧問,


帶到靠近伯利恆的基羅特金罕住下,要到埃及去,


至於我,我已經被澆獻,離世的時候到了。


「看哪,我今日要走世人必走的路了。你們要一心一意知道,耶和華—你們 神所應許要賜給你們的一切福氣,沒有一件落空,都應驗在你們身上了。


因為知道我脫離這帳棚的時候快到了,正如我們的主耶穌基督所指示我的。


跟著我們:

廣告


廣告