Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 9:25 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

25 他們從丘壇下來進城,撒母耳和掃羅在房頂上說話。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 他們從邱壇下來,回到城裡後,撒母耳把掃羅帶到屋頂上談話。

參見章節 複製

新譯本

25 他們從邱壇下來,進到城裡;撒母耳和掃羅在房頂上說話。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 然後他們從高所下來進城,撒母耳與掃羅在屋頂上說話。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 眾人從邱壇下來進城,撒母耳和掃羅在房頂上說話。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 眾人從邱壇下來進城,撒母耳和掃羅在房頂上說話。

參見章節 複製

和合本修訂版

25 他們從丘壇下來進城,撒母耳和掃羅在房頂上說話。

參見章節 複製




撒母耳記上 9:25
9 交叉參考  

黃昏的時候,大衛從床上起來,在王宮的平頂上散步。他從平頂上看見一個婦人沐浴,這婦人容貌非常美麗。


於是百姓出去,取了樹枝來,各人在自己的房頂上、院子裏、 神殿的院內、水門的廣場和以法蓮門的廣場搭棚。


耶路撒冷的房屋和猶大君王的宮殿,就是他們在其上向天上的萬象燒香、向別神獻澆酒祭的宮殿房屋,都必被玷污,和陀斐特一樣。』」


我在暗中告訴你們的,你們要在明處說出來;你們耳中所聽的,要在屋頂上宣揚出來。


在屋頂上的,不要下來拿家裏的東西;


卻因人多,找不出法子抬進去,就上了房頂,從瓦間把他連褥子縋到當中,在耶穌面前。


第二天,他們走路將近那城,約在正午,彼得上房頂去禱告。


「你若建造新房屋,要在屋頂安欄杆,免得有人從屋頂掉下來,血就歸於你家。


次日他們清早起來。黎明的時候,撒母耳呼叫在房頂上的掃羅,說:「起來,我好送你回去。」掃羅就起來,和撒母耳二人一同到外面去。


跟著我們:

廣告


廣告