撒母耳記上 30:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版24 誰肯在這事上聽你們呢?上陣的分得多少,留下看守物件的也分得多少,大家應當平分。」 參見章節更多版本當代譯本24 誰能接受你們的說法呢?上陣打仗的和看守裝備的應該得到一樣的待遇。」 參見章節新譯本24 這事誰要聽從你們呢?下戰場的得多少,留守武器的也得多少,應當大家平分。” 參見章節中文標準譯本24 關於這事,誰會聽你們的呢?出戰的人怎樣得份,留下看守輜重的人也怎樣得份,要同等分配。」 參見章節新標點和合本 上帝版24 這事誰肯依從你們呢?上陣的得多少,看守器具的也得多少;應當大家平分。」 參見章節新標點和合本 神版24 這事誰肯依從你們呢?上陣的得多少,看守器具的也得多少;應當大家平分。」 參見章節和合本修訂版24 誰肯在這事上聽你們呢?上陣的分得多少,留下看守物件的也分得多少,大家應當平分。」 參見章節 |