撒母耳記上 30:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版20 大衛所奪來的牛羣羊羣,有人趕在羣畜前面,說:「這是大衛的掠物。」 參見章節更多版本當代譯本20 也奪了所有的牛羊。他的部下把這些牛羊趕到自己的牲畜前面,說:「這是大衛的戰利品。」 參見章節新譯本20 大衛奪了所有的羊群和牛群,跟從大衛的人把牠們趕到原有的群畜面前,說:“這是大衛的戰利品。” 參見章節中文標準譯本20 大衛也擄掠了亞瑪力人所有的羊群和牛群;人們把這些驅趕在原有的牲畜前面,說:「這些是大衛的戰利品。」 參見章節新標點和合本 上帝版20 大衛所奪來的牛羣羊羣,跟隨他的人趕在原有的羣畜前邊,說:「這是大衛的掠物。」 參見章節新標點和合本 神版20 大衛所奪來的牛羣羊羣,跟隨他的人趕在原有的羣畜前邊,說:「這是大衛的掠物。」 參見章節和合本修訂版20 大衛所奪來的牛群羊群,有人趕在群畜前面,說:「這是大衛的掠物。」 參見章節 |