Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 28:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

23 掃羅不肯,說:「我不吃。」但他的僕人和那婦人再三勸他,他才聽他們的話,從地上起來,坐在床上。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 掃羅不肯,說:「我不吃。」他的隨從和婦人再三勸告,他才同意了,從地上起來坐到床上。

參見章節 複製

新譯本

23 掃羅不肯,說:“我不吃。”可是他的臣僕和那女人再三勸他,他才聽從了他們的話,從地上起來,坐在床上。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 掃羅不肯,他說:「我不吃。」他的臣僕們和那女人再三地勸他,他才聽從了他們的話,從地上起來,坐到床榻上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 掃羅不肯,說:「我不吃。」但他的僕人和婦人再三勸他,他才聽了他們的話,從地上起來,坐在牀上。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 掃羅不肯,說:「我不吃。」但他的僕人和婦人再三勸他,他才聽了他們的話,從地上起來,坐在牀上。

參見章節 複製

和合本修訂版

23 掃羅不肯,說:「我不吃。」但他的僕人和那婦人再三勸他,他才聽他們的話,從地上起來,坐在床上。

參見章節 複製




撒母耳記上 28:23
11 交叉參考  

亞哈因耶斯列人拿伯說「我不把我祖先留下的產業給你」,就生氣,憂悶地回宮,躺在床上,臉轉向內,也不吃飯。


一日,以利沙經過書念,在那裏有一個富有的婦人強留他吃飯。此後,以利沙每次經過就轉到那裏去吃飯。


他的僕人近前來,對他說:「我父啊,先知若吩咐你做一件大事,你豈不做嗎?何況是吩咐你去沐浴,得潔淨呢?」


院子裏有白色棉和藍色線,用細麻繩、紫色繩繫在白玉石柱的銀環上,又有金銀的床榻擺在紅、白、黃、黑大理石鑲嵌的地上。


對傷心的人唱歌, 就如冷天脫他的衣服, 又如在鹼上倒醋。


坐在華美的床上,前面擺設桌子,把我的香料和膏油放在其上。


主人對僕人說:『你出去,到大街小巷強拉人進來,坐滿我的屋子。


他們卻強留他說:「時候晚了,天快黑了,請你同我們住下吧。」耶穌就進去,要同他們住下。


她和她一家都領了洗,就求我們說:「你們若以為我是真心信主的,請到我家裏來住。」於是她堅決請我們留下。


原來基督的愛激勵我們;因我們這樣斷定,一人既替眾人死,眾人就都死了;


現在求你也聽婢女的話,讓我在你面前擺上一點食物,你吃了才有氣力上路。」


跟著我們:

廣告


廣告