撒母耳記上 28:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版10 掃羅向婦人指着耶和華起誓說:「我指着永生的耶和華起誓,你必不因這事受罰。」 參見章節更多版本當代譯本10 掃羅憑耶和華向婦人起誓,說:「我憑永活的耶和華起誓,你必不會因為此事而受到懲罰。」 參見章節新譯本10 掃羅指著耶和華起誓說:“我指著永活的耶和華起誓,你必不因這事受懲罰。” 參見章節中文標準譯本10 掃羅指著耶和華向她起誓說:「我指著耶和華的永生起誓:你必不因這事受到懲罰。」 參見章節新標點和合本 上帝版10 掃羅向婦人指着耶和華起誓說:「我指着永生的耶和華起誓,你必不因這事受刑。」 參見章節新標點和合本 神版10 掃羅向婦人指着耶和華起誓說:「我指着永生的耶和華起誓,你必不因這事受刑。」 參見章節和合本修訂版10 掃羅向婦人指著耶和華起誓說:「我指著永生的耶和華起誓,你必不因這事受罰。」 參見章節 |