Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 25:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

33 你和你的見識也配得稱讚,因為你今日攔阻我親手報仇、流人的血。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 你很有見識,你今天攔阻我親手殺人復仇,值得稱讚。

參見章節 複製

新譯本

33 你的智慧和你的為人也是應當稱讚的,因為你今天阻止了我流人的血,又阻止了我親手報仇。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 你的見識是當受稱讚的,你也當受稱讚,因為你今天阻止了我流人的血,阻止了我親手報仇。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 你和你的見識也當稱讚;因為你今日攔阻我親手報仇、流人的血。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 你和你的見識也當稱讚;因為你今日攔阻我親手報仇、流人的血。

參見章節 複製

和合本修訂版

33 你和你的見識也配得稱讚,因為你今日攔阻我親手報仇、流人的血。

參見章節 複製




撒母耳記上 25:33
12 交叉參考  

任憑義人擊打我,這算為仁慈; 任憑他責備我,這算為頭上的膏油; 我的頭不躲閃。 人正行惡的時候,我仍要祈禱。


賊挖洞,若被發現而被打死,打的人沒有流血的罪。


智慧人的教誨是生命的泉源, 使人避開死亡的圈套。


一句責備的話深入聰明人的心, 強如打愚昧人一百下。


智慧人的勸戒在順從的人耳中, 好像金環和金首飾。


鼎為煉銀,爐為煉金, 口中的稱讚也試煉人。


責備人的,後來蒙人喜悅, 多於那用舌頭諂媚人的。


教導智慧人,他就越有智慧, 指示義人,他就增長學問。


人若遇見仇敵,豈肯放他平安上路呢?願耶和華因你今日向我所做的,以善回報你。


現在,我主啊,耶和華既然阻止你親手報仇,避免流人的血,我指着永生的耶和華起誓,又指着你的性命起誓:『現在,願你的仇敵和謀害我主的人都像拿八一樣。』


我主就不至於因為親手報仇,流了無辜人的血,而心裏不安,良心有虧了。耶和華賜福給我主的時候,求你記得你的使女。」


跟著我們:

廣告


廣告