Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 20:42 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

42 約拿單對大衛說:「你平平安安地去吧!因為我們二人曾指着耶和華的名起誓說:『願耶和華在你我中間,以及你我後裔中間作證,直到永遠。』」大衛就起身走了,約拿單也回城裏去了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

42 約拿單說:「我們已憑耶和華的名起誓,有耶和華在你我和你我的子孫之間永遠為我們的盟約作證,你就安心去吧。」大衛便起身離開,約拿單也回城去了。

參見章節 複製

新譯本

42 約拿單對大衛說:“你平平安安走吧!我們二人曾指著耶和華的名起誓說:‘願耶和華在你我之間,也在我的後裔和你的後裔之間作證,直到永遠。’”大衛就起身離開,約拿單也回城裡去了。

參見章節 複製

中文標準譯本

42 約拿單對大衛說:「平平安安地去吧!我們兩人已經指著耶和華的名起誓說:『願耶和華在你我之間、我的後裔與你的後裔之間作證,直到永遠。』」於是大衛起身離去,約拿單也回城去了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

42 約拿單對大衛說:「我們二人曾指着耶和華的名起誓說:『願耶和華在你我中間,並你我後裔中間為證,直到永遠。』如今你平平安安地去吧!」大衛就起身走了;約拿單也回城裏去了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

42 約拿單對大衛說:「我們二人曾指着耶和華的名起誓說:『願耶和華在你我中間,並你我後裔中間為證,直到永遠。』如今你平平安安地去吧!」大衛就起身走了;約拿單也回城裏去了。

參見章節 複製

和合本修訂版

42 約拿單對大衛說:「你平平安安地去吧!因為我們二人曾指著耶和華的名起誓說:『願耶和華在你我中間,以及你我後裔中間作證,直到永遠。』」大衛就起身走了,約拿單也回城裏去了。

參見章節 複製




撒母耳記上 20:42
10 交叉參考  

大衛說:「掃羅家還有剩下的人沒有?我要因約拿單的緣故向他施恩。」


願耶和華向你仰臉,賜你平安。』


耶穌對那女人說:「你的信救了你,平安地回去吧!」


獄警就把這些話告訴保羅:「官長們打發人來,要釋放你們,現在可以出監,平平安安去吧。」


以利回答說:「平平安安地回去吧。願以色列的 神允准你向他所求的!」


就是耶和華從地面逐一剪除大衛仇敵的時候,你也永不可向我家斷絕恩惠。」


於是約拿單與大衛家立約:「願耶和華從大衛仇敵的手來追討。」


於是二人在耶和華面前立約。大衛仍住在樹林裏,約拿單就回家去了。


大衛從亞比該手中收了她帶來的禮物,對她說:「平平安安上你的家去吧!你看,我看了你的情面,聽了你的話。」


跟著我們:

廣告


廣告