Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 20:30 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

30 掃羅向約拿單怒氣大發,對他說:「你這頑梗悖逆之婦人所生的,我怎麼會不知道你選擇耶西的兒子,自取羞辱,也使你母親露體蒙羞呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 掃羅向約拿單發怒,對他說:「你這邪逆婦人養的!難道我不知道你是站在耶西的兒子那邊嗎?你這樣做不但自取其辱,也使你母親蒙羞。

參見章節 複製

新譯本

30 於是掃羅向約拿單發怒,對他說:“你這邪僻悖逆婦人所生的,我豈不知道你喜悅耶西的兒子,自取羞辱,也羞辱生你的母親嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

30 掃羅就對約拿單發怒,對他說:「你這忤逆的娼婦之子!難道我不知道嗎?你在袒護耶西的兒子,以致自己蒙羞,也使你母親露體蒙羞!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 掃羅向約拿單發怒,對他說:「你這頑梗背逆之婦人所生的,我豈不知道你喜悅耶西的兒子,自取羞辱,以致你母親露體蒙羞嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 掃羅向約拿單發怒,對他說:「你這頑梗背逆之婦人所生的,我豈不知道你喜悅耶西的兒子,自取羞辱,以致你母親露體蒙羞嗎?

參見章節 複製

和合本修訂版

30 掃羅向約拿單怒氣大發,對他說:「你這頑梗悖逆之婦人所生的,我怎麼會不知道你選擇耶西的兒子,自取羞辱,也使你母親露體蒙羞呢?

參見章節 複製




撒母耳記上 20:30
14 交叉參考  

憤怒害死愚妄人, 嫉妒殺死愚蠢的人。


不輕易發怒的,大有聰明; 性情暴躁的,大顯愚昧。


智慧人的舌善發知識; 愚昧人的口吐出愚昧。


王的憤怒好像獅子吼叫; 他的恩惠卻如草上的甘露。


暴怒的人必受懲罰, 你若救他,必須再救。


心驕氣傲的人名叫傲慢, 他行事出於狂妄驕傲。


人不克制自己的心, 就像毀壞的城沒有牆。


石頭沉,沙土重, 愚妄人的惱怒比這兩樣更沉重。


但是我告訴你們:凡向弟兄動怒的,必須受審判;凡罵弟兄是廢物的,必須受議會的審判;凡罵弟兄是白痴的,必須遭受地獄的火。


一切苦毒、憤怒、惱恨、嚷鬧、毀謗,和一切的惡毒都要從你們中間除掉。


作父親的,你們不要激怒兒女,但要照着主的教導和勸戒養育他們。


說:『求你讓我去,因為我家在城裏有獻祭的事,我哥哥吩咐我去。如今我若在你眼前蒙恩,求你讓我去見我的兄弟。』所以大衛沒有來赴王的筵席。」


只要耶西的兒子還活在世上一天,你和你的國必保不住。現在你要派人去,把他帶到我這裏來,因為他是該死的。」


跟著我們:

廣告


廣告