Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 2:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

33 你家中的人,我沒有從我壇前剪除的,必使你眼睛失明,心中憂傷。你家中所添的人口都必夭折。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 我不會把你家中的人從我壇前滅絕,但留下來的人必使你哭瞎雙眼、傷心欲絕。你的子孫必盛年早逝。

參見章節 複製

新譯本

33 我必不從我的祭壇那裡滅絕你家的人,免得你的眼睛昏花,心靈憂傷,但所有你家中增添的人都必像世人一樣死去。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 你家中沒被我從祭壇前剪除的人,必使你的眼睛衰竭、心裡憂傷;而所有你家中增添的人,都死於壯年。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 我必不從我壇前滅盡你家中的人;那未滅的必使你眼目乾癟、心中憂傷。你家中所生的人都必死在中年。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 我必不從我壇前滅盡你家中的人;那未滅的必使你眼目乾癟、心中憂傷。你家中所生的人都必死在中年。

參見章節 複製

和合本修訂版

33 你家中的人,我沒有從我壇前剪除的,必使你眼睛失明,心中憂傷。你家中所添的人口都必夭折。

參見章節 複製




撒母耳記上 2:33
9 交叉參考  

他獻許多牛羊、肥犢為祭,請了王的眾兒子和亞比亞他祭司,以及約押元帥,他卻沒有請王的僕人所羅門。


亞多尼雅與洗魯雅的兒子約押和亞比亞他祭司商議;他們就順從亞多尼雅,幫助他。


我就要這樣對待你們:我必使驚惶臨到你們,使你們患癆病,害熱病,以致眼睛失明,身體衰弱。你們要白白撒種,因為仇敵要吃盡你們所種的。


你在以色列人享福的時候必看見我居所的衰敗,你家中必永遠沒有一個老年人。


你的兩個兒子何弗尼、非尼哈所遭遇的事是給你的預兆:他們二人必在同一日死亡。


王吩咐多益說:「你轉身去殺祭司吧!」以東人多益就轉身去殺祭司,那日殺了穿細麻布以弗得的,共八十五人,


跟著我們:

廣告


廣告