Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 17:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

33 掃羅對大衛說:「你不能去與那非利士人決鬥,因為你年紀太輕,他從小就是戰士。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 掃羅說:「你不能去,你年紀還小,他卻是一個久經沙場的戰士。」

參見章節 複製

新譯本

33 掃羅對大衛說:“你不能去與這非利士人決鬥,因為你年紀還輕,那人從小就作戰士。”

參見章節 複製

中文標準譯本

33 掃羅對大衛說:「你不能去與那非利士人對戰,因為你還是個少年,而他從年幼時就是戰士。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 掃羅對大衛說:「你不能去與那非利士人戰鬥;因為你年紀太輕,他自幼就作戰士。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 掃羅對大衛說:「你不能去與那非利士人戰鬥;因為你年紀太輕,他自幼就作戰士。」

參見章節 複製

和合本修訂版

33 掃羅對大衛說:「你不能去與那非利士人決鬥,因為你年紀太輕,他從小就是戰士。」

參見章節 複製




撒母耳記上 17:33
7 交叉參考  

我投靠耶和華; 你們怎麼對我說:「你當像鳥逃到你們的山去;


但那些和他同去的人卻說:「我們不能上去攻打那些百姓,因為他們比我們強大。」


那裏的百姓是亞衲族人,又高又壯,是你所知道的;你也聽說過:『誰能在亞衲族人面前站立得住呢?』


他們都拜那條龍,因為牠把自己的權柄給了獸;又拜那隻獸,說:「誰能比這隻獸,誰能與牠交戰呢?」


大衛對掃羅說:「你僕人為父親放羊,有時獅子來了,有時熊來了,從羣中抓走一隻羔羊。


非利士人觀看,見了大衛,就藐視他,因為他年輕,面色紅潤,容貌俊美。


王說:「你可以問問那孩子是誰的兒子。」


跟著我們:

廣告


廣告