Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 14:39 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

39 我指着拯救以色列的永生的耶和華起誓,就是我兒子約拿單犯了罪,他也必被處死。」但眾百姓中無人回答他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

39 我憑拯救以色列的永活的耶和華起誓,就是我兒子約拿單犯了罪,他也要死!」眾人都默不作聲。

參見章節 複製

新譯本

39 我指著拯救以色列、永活的耶和華起誓,即使是我的兒子約拿單犯了罪,他也一定要死。”眾人中沒有一人回答他。

參見章節 複製

中文標準譯本

39 我指著拯救以色列的耶和華的永生起誓:即使罪在我的兒子約拿單,他也必須死!」全體軍兵中沒有人回應他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

39 我指着救以色列-永生的耶和華起誓,就是我兒子約拿單犯了罪,他也必死。」但百姓中無一人回答他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

39 我指着救以色列-永生的耶和華起誓,就是我兒子約拿單犯了罪,他也必死。」但百姓中無一人回答他。

參見章節 複製

和合本修訂版

39 我指著拯救以色列的永生的耶和華起誓,就是我兒子約拿單犯了罪,他也必被處死。」但眾百姓中無人回答他。

參見章節 複製




撒母耳記上 14:39
10 交叉參考  

大衛就非常惱怒那人,對拿單說:「我指着永生的耶和華起誓,做這事的人該死!


王對約押說:「看哪,我應允這事。你去,把那年輕人押沙龍帶回來。」


凡臨到眾人的際遇都一樣:義人和惡人,好人,潔淨的人和不潔淨的人,獻祭的和不獻祭的,都一樣。好人如何,罪人也如何;起誓的如何,怕起誓的也如何。


那日,以色列人非常困憊,因為掃羅叫百姓起誓說:「凡不等到晚上我向敵人報完了仇就吃東西的,必受詛咒。」因此所有的百姓都沒有嘗食物。


掃羅對以色列眾人說:「你們站在一邊,我與我兒子約拿單也站在一邊。」百姓對掃羅說:「你看怎樣好就做吧!」


掃羅說:「約拿單哪,你一定要死!若不然,願 神重重懲罰我。」


掃羅聽了約拿單的話,就指着永生的耶和華起誓:「我絕不殺他。」


只要耶西的兒子還活在世上一天,你和你的國必保不住。現在你要派人去,把他帶到我這裏來,因為他是該死的。」


王說:「亞希米勒,你和你父全家都是該死的!」


掃羅向婦人指着耶和華起誓說:「我指着永生的耶和華起誓,你必不因這事受罰。」


跟著我們:

廣告


廣告