希伯來書 3:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版2 他向指派他的盡忠,如同摩西向 神的全家盡忠一樣。 參見章節更多版本當代譯本2 祂向委任祂的上帝盡忠,就好像摩西向上帝的全家盡忠一樣。 參見章節新譯本2 他忠於那位委派他的,好像摩西在 神的全家盡忠一樣。 參見章節中文標準譯本2 他對委任他的那一位是忠心的,正如摩西在神的全家也是忠心的。 參見章節新標點和合本 上帝版2 他為那設立他的盡忠,如同摩西在上帝的全家盡忠一樣。 參見章節新標點和合本 神版2 他為那設立他的盡忠,如同摩西在神的全家盡忠一樣。 參見章節和合本修訂版2 他向指派他的盡忠,如同摩西向上帝的全家盡忠一樣。 參見章節 |