尼希米記 13:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版24 他們的兒女,一半說亞實突話,或其他種族的方言,不會說猶大話。 參見章節更多版本當代譯本24 他們半數的子女說亞實突話或其他外族人的話,不懂得猶大話。 參見章節新譯本24 他們的兒女有一半說亞實突話,其他就說他們民族的語言,他們卻不會說猶大話。 參見章節新標點和合本 上帝版24 他們的兒女說話,一半是亞實突的話,不會說猶大的話,所說的是照着各族的方言。 參見章節新標點和合本 神版24 他們的兒女說話,一半是亞實突的話,不會說猶大的話,所說的是照着各族的方言。 參見章節和合本修訂版24 他們的兒女,一半說亞實突話,或其他種族的方言,不會說猶大話。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》24 他們的子女中有一半是說亞實突話或別種語言,不會講我們自己的話。 參見章節 |