Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 9:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

16 「現在你們若以誠實正直立亞比米勒為王,若善待耶路巴力和他的家,若照他手所做的回報他—

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 「現在你們立亞比米勒為王,光明正大嗎?你們有沒有善待耶路·巴力和他一家?有沒有按他的功績對待他?

參見章節 複製

新譯本

16 “現在你們立亞比米勒為王,你們若是誠實和正直,如果你們善待耶路.巴力和他的家,照著他手所作的待他;

參見章節 複製

中文標準譯本

16 「現在,如果你們立亞比米勒為王是真誠無偽地行事,如果你們是善待耶路巴力和他的家,如果你們是照著他應得的對待他——

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 「現在你們立亞比米勒為王,若按誠實正直善待耶路‧巴力和他的全家,這就是酬他的勞。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 「現在你們立亞比米勒為王,若按誠實正直善待耶路‧巴力和他的全家,這就是酬他的勞。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 「現在你們若以誠實正直立亞比米勒為王,若善待耶路巴力和他的家,若照他手所做的回報他─

參見章節 複製




士師記 9:16
4 交叉參考  

所以那日人稱基甸為耶路巴力,意思是:「他拆毀了巴力的壇,讓巴力與他爭辯吧。」


也不照着耶路巴力,就是基甸向以色列所施的恩惠善待他的家。


荊棘對眾樹說:『你們若真的要膏我作王治理你們,就要來到我的蔭下尋求庇護;不然,願火從荊棘裏出來,吞滅黎巴嫩的香柏樹。』


從前我父為你們爭戰,冒生命的危險救你們脫離米甸的手,


跟著我們:

廣告


廣告