士師記 5:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版17 基列安居在約旦河東。 但為何住在船上呢? 亞設在海邊居住, 它在港口安居。 參見章節更多版本當代譯本17 基列人留在約旦河東岸。 但人為什麼停留在船上? 亞設人在海岸靜坐, 在港口逗留。 參見章節新譯本17 基列人在約旦河東邊居住; 但人為甚麼居留在船上呢? 亞設人在海岸坐著, 在港灣居住。 參見章節中文標準譯本17 基列人留在約旦河對岸。 但支派為什麼滯留在船上呢? 亞設坐在海邊, 留在港口。 參見章節新標點和合本 上帝版17 基列人安居在約旦河外。 但人為何等在船上? 亞設人在海口靜坐, 在港口安居。 參見章節新標點和合本 神版17 基列人安居在約旦河外。 但人為何等在船上? 亞設人在海口靜坐, 在港口安居。 參見章節和合本修訂版17 基列安居在約旦河東。 但為何住在船上呢? 亞設在海邊居住, 它在港口安居。 參見章節 |