士師記 5:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版16 你為何坐在羊圈內, 聽羊羣中吹笛的聲音呢? 呂便支派具心有大謀的人。 參見章節更多版本當代譯本16 呂便人為什麼坐在羊圈中聽悠悠笛聲? 他們舉棋不定。 參見章節新譯本16 你為甚麼坐在羊圈之中, 聽呼喚群畜的笛聲呢? 在流本的眾溪旁,有心懷大志的。 參見章節中文標準譯本16 你為什麼還坐在羊圈中, 聽呼喚羊群的口哨聲呢? 魯本的各支系,在深思熟慮。 參見章節新標點和合本 上帝版16 你為何坐在羊圈內 聽羣中吹笛的聲音呢? 在呂便的溪水旁有心中設大謀的。 參見章節新標點和合本 神版16 你為何坐在羊圈內 聽羣中吹笛的聲音呢? 在呂便的溪水旁有心中設大謀的。 參見章節和合本修訂版16 你為何坐在羊圈內, 聽羊群中吹笛的聲音呢? 呂便支派具心有大謀的人。 參見章節 |