Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 3:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

8 那屬聖靈的事奉不是更有榮光嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 那麼聖靈的事工豈不更有榮耀嗎?

參見章節 複製

新譯本

8 那出於聖靈的工作不是更有榮光嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

8 何況那屬聖靈的服事工作,難道不更帶有榮光嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 何況那屬靈的職事豈不更有榮光嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 何況那屬靈的職事豈不更有榮光嗎?

參見章節 複製

和合本修訂版

8 那屬聖靈的事奉不是更有榮光嗎?

參見章節 複製




哥林多後書 3:8
24 交叉參考  

耶和華的靈必住在他身上, 就是智慧和聰明的靈, 謀略和能力的靈, 知識和敬畏耶和華的靈。


因為我要把水澆灌乾渴的地方, 使水湧流在乾旱之地。 我要將我的靈澆灌你的後裔, 使我的福臨到你的子孫。


耶和華說:「這就是我與他們所立的約:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠;這是耶和華說的。」


律法是藉着摩西頒佈的;恩典和真理卻是由耶穌基督來的。


耶穌這話是指信他的人要受聖靈說的;那時還沒有賜下聖靈,因為耶穌還沒有得到榮耀。


難道不知你們是 神的殿, 神的靈住在你們裏面嗎?


假如有人來,傳另一個耶穌,不是我們所傳過的;或者你們另受一個靈,不是你們所受過的聖靈;或者接納另一個福音,不是你們所接納過的;你們居然容忍了!


主就是那靈;主的靈在哪裏,哪裏就有自由。


他使我們能配作新約的執事,不是文字上的約,而是聖靈的約;因為文字使人死,聖靈能使人活。


那用字刻在石頭上屬死的事奉尚且有榮光,以致以色列人因摩西臉上那逐漸褪色的榮光不能定睛看他的臉,


若是那使人定罪的事奉有榮光,那使人稱義的事奉的榮光就越發大了。


這是要使亞伯拉罕的福,因着基督耶穌臨到外邦人,使我們能因信得着所應許的聖靈。


至於我們,我們是靠着聖靈,憑着信心,等候所盼望的義。


因為我們雙方藉着他,在同一位聖靈裏得以進到父面前。


主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝 神,因為他揀選你們為初熟的果子,使你們因信真道,又蒙聖靈感化成聖,得到拯救。


就是照父 神的預知,藉着聖靈得以成聖,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地賜給你們!


跟著我們:

廣告


廣告