哥林多前書 14:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版19 但在教會中,我寧可用理智說五句教導人的話,強過說萬句方言。 參見章節更多版本當代譯本19 但在教會中我寧可用悟性說五句教導人的話,勝過說萬句別人不懂的方言。 參見章節新譯本19 但在教會中,我寧願用理智說五句話去教導人,勝過用方言說萬句話。 參見章節中文標準譯本19 但是在教會裡,為了要教導別人,我寧願用我的理性說五句話,也不願用殊言說萬句話。 參見章節新標點和合本 上帝版19 但在教會中,寧可用悟性說五句教導人的話,強如說萬句方言。 參見章節新標點和合本 神版19 但在教會中,寧可用悟性說五句教導人的話,強如說萬句方言。 參見章節和合本修訂版19 但在教會中,我寧可用理智說五句教導人的話,強過說萬句方言。 參見章節 |