Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 35:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

18 她快要死,還有一口氣的時候,就給她兒子起名叫便‧俄尼;他父親卻給他起名叫便雅憫。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 拉結嚥氣前給兒子取名叫便·俄尼,雅各卻叫他便雅憫。

參見章節 複製

新譯本

18 拉結快要死了,正要斷氣的時候,她給她兒子起名叫便.俄尼;他的父親卻叫他便雅憫。

參見章節 複製

中文標準譯本

18 她的靈魂快要出竅,她快死的時候,給兒子起名為便俄尼,他父親卻稱他為便雅憫。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 她將近於死,靈魂要走的時候,就給她兒子起名叫便‧俄尼;他父親卻給他起名叫便雅憫。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 她將近於死,靈魂要走的時候,就給她兒子起名叫便‧俄尼;他父親卻給他起名叫便雅憫。

參見章節 複製

和合本修訂版

18 她快要死,還有一口氣的時候,就給她兒子起名叫便‧俄尼;他父親卻給他起名叫便雅憫。

參見章節 複製




創世記 35:18
18 交叉參考  

拉結見自己不給雅各生孩子,就嫉妒她姊姊,對雅各說:「你給我孩子,不然,讓我死了吧。」


她生得十分艱難的時候,接生婆對她說:「不要怕,你又要有一個兒子了。」


拉結死了,葬在往以法他的路旁;以法他就是伯利恆。


拉結的兒子是約瑟、便雅憫。


雅各說:「我的兒子不可與你們一同下去。他哥哥死了,只剩下他。他若在你們行走的路上遭難,你們就害我白髮蒼蒼、悲悲慘慘下陰間去了。」


至於約瑟的弟弟便雅憫,雅各沒有派他和哥哥們同去,因為雅各說:「恐怕他遭難。」


願全能的 神使你們在那人面前蒙憐憫,放你們另一個兄弟和便雅憫回來。我若要失喪兒子,就喪了吧!」


便雅憫是隻抓撕掠物的狼, 早晨要吃他的獵物, 晚上要分他的擄物。」


雅比斯比他眾兄弟更尊貴,他母親給他起名叫雅比斯,意思說:「我生他甚是痛苦。」


因為你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不讓你的聖者見地府。


願你的手扶持你右邊的人, 你為自己所堅固的人子。


他們要取一些血,塗在他們吃羔羊的房屋兩邊的門框上和門楣上。


他們如受傷的人在城內廣場上昏厥, 在母親的懷裏將要喪命時, 就對母親說:「餅和酒在哪裏呢?」


神卻對他說:『無知的人哪!今夜就要你的性命,你所預備的要歸誰呢?』


耶穌大聲喊着說:「父啊,我將我的靈交在你手裏!」他說了這話,氣就斷了。


他們正用石頭打司提反的時候,他呼求說:「主耶穌啊,求你接納我的靈魂!」


跟著我們:

廣告


廣告