創世記 32:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版18 你就說:『是你僕人雅各的,是送給我主以掃的禮物。看哪,他自己也在我們後面。』」 參見章節更多版本當代譯本18 你就說,『是你僕人雅各的,是送給他主人以掃的禮物,他自己就在後面。』」 參見章節新譯本18 你就要回答:‘是你僕人雅各的,是送給我主以掃的禮物,他自己也在我們後面。’” 參見章節中文標準譯本18 你就回答:『是你僕人雅各的,是送給我主以掃的禮物。看哪,他自己也在我們後面。』」 參見章節新標點和合本 上帝版18 你就說:『是你僕人雅各的,是送給我主以掃的禮物;他自己也在我們後邊。』」 參見章節新標點和合本 神版18 你就說:『是你僕人雅各的,是送給我主以掃的禮物;他自己也在我們後邊。』」 參見章節和合本修訂版18 你就說:『是你僕人雅各的,是送給我主以掃的禮物。看哪,他自己也在我們後面。』」 參見章節 |