創世記 30:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版13 利亞給他起名叫亞設,說:「我真有福啊,眾女子都要稱我有福。」 參見章節更多版本當代譯本13 利亞說:「我真有福啊!婦女們會說我有福!」她就為孩子取名叫亞設。 參見章節新譯本13 利亞說:“我真有福氣,眾女子都要稱我是有福的。”於是給孩子起名叫亞設。 參見章節中文標準譯本13 莉亞說:「我真有福啊!眾女子都會稱我有福。」於是給孩子起名為亞設。 參見章節新標點和合本 上帝版13 利亞說:「我有福啊,眾女子都要稱我是有福的」,於是給他起名叫亞設。 參見章節新標點和合本 神版13 利亞說:「我有福啊,眾女子都要稱我是有福的」,於是給他起名叫亞設。 參見章節和合本修訂版13 利亞給他起名叫亞設,說:「我真有福啊,眾女子都要稱我有福。」 參見章節 |