Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 26:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

24 我就要行事與你們作對,因你們的罪,加重七倍擊打你們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 我也要與你們作對,用七倍的災難懲治你們的罪。

參見章節 複製

新譯本

24 我也要與你們作對,按著你們的罪,再加重七倍擊打你們;

參見章節 複製

中文標準譯本

24 我也必繼續敵對你們;我甚至要因你們的罪而七倍打擊你們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 我就要行事與你們反對,因你們的罪擊打你們七次。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 我就要行事與你們反對,因你們的罪擊打你們七次。

參見章節 複製

和合本修訂版

24 我就要行事與你們作對,因你們的罪,加重七倍擊打你們。

參見章節 複製




利未記 26:24
9 交叉參考  

清潔的人,你以清潔待他; 歪曲的人,你以彎曲待他。


他心裏有智慧,且大有能力。 誰向 神剛硬而得平安呢?


清潔的人,你以清潔待他; 歪曲的人,你以彎曲待他。


他們竟然悖逆,使他的聖靈憂傷。 他就轉變,成為他們的仇敵, 親自攻擊他們。


「人子啊,你要拍掌預言,使這刀三番兩次臨到;這是致人死傷的刀,就是包圍人,使人大受死傷的刀。


如果這樣,你們還不聽從我,我就要因你們的罪,加重七倍懲罰你們。


「你們行事若與我作對,不肯聽從我,我就要因你們的罪,加重七倍災禍擊打你們。


我就要向你們發烈怒,行事與你們作對,因你們的罪,加重七倍懲罰你們。


我也行事與他們作對,把他們遣送到敵人之地。那時,他們未受割禮的心若肯謙卑,也服了罪孽的懲罰,


跟著我們:

廣告


廣告