Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 25:41 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

41 他和他兒女要離開你,一同出去,歸回自己的家,回到他祖宗的地業去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

41 到了禧年,他和孩子們便可以離開你們,回到自己的宗族和祖業。

參見章節 複製

新譯本

41 到了禧年,他和他的兒女要離開你,歸回他本家,歸回自己祖宗的地業。

參見章節 複製

中文標準譯本

41 然後他和他的兒女要從你那裡離去,回歸自己的家族,回歸自己祖先的地業。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

41 到了禧年,他和他兒女要離開你,一同出去歸回本家,到他祖宗的地業那裏去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

41 到了禧年,他和他兒女要離開你,一同出去歸回本家,到他祖宗的地業那裏去。

參見章節 複製

和合本修訂版

41 他和他兒女要離開你,一同出去,歸回自己的家,回到他祖宗的地業去。

參見章節 複製




利未記 25:41
8 交叉參考  

他若單身來就可以單身去;他若是有妻子的,他的妻子可以同他離去。


你們要以第五十年為聖年,在全地向所有的居民宣告自由。這是你們的禧年,各人的產業要歸還自己,各人要歸回自己的家。


若他手頭的財力不夠贖回,所賣的地就要留在買主的手裏,直到禧年。到了禧年,地業要歸還賣主。


他在你那裏要像雇工和寄居的,服事你直到禧年。


因為他們是我的僕人,是我從埃及地領出來的。他們不可被賣為奴僕。


你們將認識真理,真理會使你們自由。」


罪必不能作你們的主,因你們不在律法之下,而是在恩典之下。


他為我們的緣故捨己,為了要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們作他自己的子民,熱心為善。


跟著我們:

廣告


廣告