利未記 19:32 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版32 「在白髮的人面前,你要站起來,要尊敬老人;要敬畏你的 神,我是耶和華。 參見章節更多版本當代譯本32 「『在年長者面前,要恭敬站立,要敬重年長者。要敬畏你們的上帝。我是耶和華。 參見章節新譯本32 “在白髮的人面前,你要起立;要尊敬老年人,又要敬畏你的 神;我是耶和華。 參見章節中文標準譯本32 「在白髮人面前,你要起身,要尊重老年人。你要敬畏你的神,我是耶和華。 參見章節新標點和合本 上帝版32 「在白髮的人面前,你要站起來;也要尊敬老人,又要敬畏你的上帝。我是耶和華。 參見章節新標點和合本 神版32 「在白髮的人面前,你要站起來;也要尊敬老人,又要敬畏你的神。我是耶和華。 參見章節和合本修訂版32 「在白髮的人面前,你要站起來,要尊敬老人;要敬畏你的上帝,我是耶和華。 參見章節 |