Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 14:51 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

51 他要把香柏木、牛膝草、朱紅色紗和那一隻活鳥,都蘸在被宰的鳥血和清水中,用來彈屋子七次。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

51 然後用香柏木、牛膝草、朱紅色線和另一隻活鳥,蘸摻了清水的鳥血,向房子灑七次。

參見章節 複製

新譯本

51 然後拿香柏木、牛膝草、朱紅色線和那隻活鳥,都一同蘸在被宰殺的鳥血和活水中,向房屋彈七次。

參見章節 複製

中文標準譯本

51 然後取來香柏木、牛膝草、朱紅色線以及另一隻活鳥,蘸在那被宰殺的鳥的血和活水中,向房屋彈灑這血水七次。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

51 把香柏木、牛膝草、朱紅色線,並那活鳥,都蘸在被宰的鳥血中與活水中,用以灑房子七次。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

51 把香柏木、牛膝草、朱紅色線,並那活鳥,都蘸在被宰的鳥血中與活水中,用以灑房子七次。

參見章節 複製

和合本修訂版

51 他要把香柏木、牛膝草、朱紅色紗和那一隻活鳥,都蘸在被宰的鳥血和清水中,用來彈屋子七次。

參見章節 複製




利未記 14:51
4 交叉參考  

他講論草木,從黎巴嫩的香柏樹直到牆上長的牛膝草,又講論飛禽、走獸、爬行動物和魚類。


求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨; 求你洗滌我,我就比雪更白。


用瓦器盛清水,把一隻鳥宰在上面。


他要用鳥血、清水、活鳥、香柏木、牛膝草和朱紅色紗潔淨那房屋。


跟著我們:

廣告


廣告