Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 13:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

33 那人就要剃去鬚髮,但不可剃長疥瘡之處。祭司要將那長疥瘡的人,再隔離七天。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 那人要剃去頭髮和鬍鬚,但不可剃患處的毛髮。祭司要將他再隔離七天。

參見章節 複製

新譯本

33 那人就要剃去鬚髮,患癩痢的地方卻不可剃;祭司要把那患癩痢的人再隔離七天。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 這人就要剃掉鬚髮,但不要刮癲癇處,祭司要把這癲癇患者再隔離七天。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 那人就要剃去鬚髮,但他不可剃頭疥之處。祭司要將那長頭疥的,再關鎖七天。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 那人就要剃去鬚髮,但他不可剃頭疥之處。祭司要將那長頭疥的,再關鎖七天。

參見章節 複製

和合本修訂版

33 那人就要剃去鬚髮,但不可剃長疥瘡之處。祭司要將那長疥瘡的人,再隔離七天。

參見章節 複製




利未記 13:33
4 交叉參考  

祭司就要檢查這災病,看哪,若災病的現象深入皮膚內,其上有黃色的細毛,祭司就要宣佈他為不潔淨,這是疥瘡,是頭上或下巴的痲瘋病。


第七天,祭司要檢查這災病,看哪,若疥瘡沒有擴散,其上沒有黃色的毛,疥瘡的現象也沒有深入皮膚內,


第七天,祭司要檢查疥瘡,看哪,疥瘡若沒有在皮膚上擴散,現象也未深入在皮膚內,祭司就要宣佈他為潔淨;那人要洗自己的衣服,就潔淨了。


若這人身上的皮膚有白斑,看起來並沒有深入皮膚內,其上的毛也沒有變白,祭司就要將這病人隔離七天。


跟著我們:

廣告


廣告