Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 8:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

33 「你的百姓以色列若得罪你,敗在仇敵面前,卻又歸向你,宣認你的名,在這殿裏向你祈求禱告,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 「當你的以色列子民因得罪你而敗在敵人手中時,如果他們回心轉意歸向你,承認你的名,在這殿裡祈禱,

參見章節 複製

新譯本

33 “你的子民以色列若是得罪了你,以致在仇敵面前被打敗,又回轉歸向你,承認你的名,在這殿裡向你禱告懇求的時候,

參見章節 複製

中文標準譯本

33 「如果你的子民以色列因對你犯罪而敗在了仇敵面前, 當他們回轉歸向你,承認你的名, 在這殿宇中向你禱告懇求的時候,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 「你的民以色列若得罪你,敗在仇敵面前,又歸向你,承認你的名,在這殿裏祈求禱告,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 「你的民以色列若得罪你,敗在仇敵面前,又歸向你,承認你的名,在這殿裏祈求禱告,

參見章節 複製

和合本修訂版

33 「你的百姓以色列若得罪你,敗在仇敵面前,卻又歸向你,宣認你的名,在這殿裏向你祈求禱告,

參見章節 複製




列王紀上 8:33
23 交叉參考  

求你在天上垂聽,赦免你百姓以色列的罪,使他們歸回你賜給他們列祖的地。


他們若在被擄之地那裏回心轉意,在擄掠者之地悔改,向你懇求說:『我們有罪了,我們悖逆了,我們作惡了』;


他們若在擄他們的仇敵之地盡心盡性歸向你,又向自己的地,就是你賜給他們列祖的地和你所選擇的城,以及我為你名所建造的這殿禱告,


你使我們在敵人前轉身撤退, 使那恨我們的人任意搶奪。


求你從天上, 從你神聖榮耀的居所垂顧觀看。 你的熱心和你大能的作為在哪裏呢? 你內心的關懷和你的憐憫向我們停止了。


或者他們的懇求達到耶和華面前,各人回轉離開惡道,因為耶和華向這百姓所說要發的怒氣和憤怒實在很大。」


我要向你們變臉,使你們敗在仇敵的面前。恨惡你們的必管轄你們;無人追趕,你們卻要逃跑。


我要使刀劍臨到你們,報復你們的背約。你們若被趕入城中,我要降瘟疫在你們中間,把你們交在仇敵手中。


神察看他們的行為,見他們離開惡道, 神就改變心意,原先所說要降與他們的災難,他不降了。


「耶和華必使你在仇敵面前潰敗。你從一條路去攻擊他們,必從七條路逃跑。地上萬國必因你而驚駭。


所以你必在飢餓、乾渴、赤身、缺乏中事奉仇敵,那是耶和華派來攻擊你的。他必把鐵軛加在你的頸項上,直到把你除滅。


主啊,求求你,以色列人既在仇敵面前轉身逃跑,我還有甚麼可說的呢?


跟著我們:

廣告


廣告