列王紀上 8:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版24 這約是你向你僕人大衛守的,是你應許他的。你親口應許,親手成就,正如今日一樣。 參見章節更多版本當代譯本24 你持守對你僕人——我父大衛的應許,你曾親口應許,你今天親手成就了。 參見章節新譯本24 你謹守了你應許過你僕人我父大衛的話。你親口說過,也親手作成,正如今天一樣。 參見章節中文標準譯本24 你向你的僕人我父親大衛信守對他的應許, 你親口應許的, 也親手成就了, 就像今日這樣。 參見章節新標點和合本 上帝版24 向你僕人-我父大衛所應許的話現在應驗了。你親口應許,親手成就,正如今日一樣。 參見章節新標點和合本 神版24 向你僕人-我父大衛所應許的話現在應驗了。你親口應許,親手成就,正如今日一樣。 參見章節和合本修訂版24 這約是你向你僕人大衛守的,是你應許他的。你親口應許,親手成就,正如今日一樣。 參見章節 |