出埃及記 5:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版5 他又說:「看哪,這地的以色列人如今這麼多,你們竟然叫他們歇下勞役!」 參見章節更多版本當代譯本5 法老又說:「這地方的以色列人如此多,你竟叫他們停工!」 參見章節新譯本5 法老又說:“你看,現在這地的民很多,你們竟叫他們歇下擔子?” 參見章節中文標準譯本5 法老接著說:「看哪,現在這地的以色列人如此眾多,你們竟然要讓他們停下苦役!」 參見章節新標點和合本 上帝版5 又說:「看哪,這地的以色列人如今眾多,你們竟叫他們歇下擔子!」 參見章節新標點和合本 神版5 又說:「看哪,這地的以色列人如今眾多,你們竟叫他們歇下擔子!」 參見章節和合本修訂版5 他又說:「看哪,這地的以色列人如今這麼多,你們竟然叫他們歇下勞役!」 參見章節 |