Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 34:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是在亞筆月內出了埃及。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 「要守除酵節,照我的吩咐在亞筆月所定的時間吃七天的無酵餅,因為你是在亞筆月離開埃及的。

參見章節 複製

新譯本

18 “你要守除酵節,要照著我吩咐你的,在亞筆月內所定的時期吃無酵餅七天,因為你是在亞筆月從埃及出來的。

參見章節 複製

中文標準譯本

18 「你要守無酵節,照著我吩咐你的,在亞筆月所定的日期吃無酵餅七天,因為你是在亞筆月從埃及出來的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆月內出了埃及。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆月內出了埃及。

參見章節 複製

和合本修訂版

18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是在亞筆月內出了埃及。

參見章節 複製




出埃及記 34:18
15 交叉參考  

「你們要以本月為正月,為一年之首。


這是向耶和華守的夜,他領他們出埃及地;這是以色列眾人世世代代要向耶和華守的夜。


摩西對百姓說:「你們要記念從埃及為奴之家出來的這日,因為耶和華用大能的手將你們從這地領出來。有酵之物都不可吃。


亞筆月的這一日你們走出來了。


「一年三次,你要向我守節。


你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是在這月離開了埃及。誰也不可空手來朝見我。


這月的十五日是向耶和華守的除酵節;你們要吃無酵餅七日。


「正月十四日是向耶和華守的逾越節。


這月十五日是節期,要吃無酵餅七日。


過兩天是逾越節,又是除酵節,祭司長和文士在想法子怎樣設計捉拿耶穌,把他殺掉。


除酵節,又叫逾越節,近了。


他見猶太人喜歡這事,也去拿住彼得。那時候正是除酵節期間。


跟著我們:

廣告


廣告