出埃及記 34:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版10 耶和華說:「看哪,我要立約,要在你眾百姓面前行奇妙的事,是在全地萬國中未曾做過的。你周圍的萬民要看見我藉着你所行,耶和華可畏懼的作為。 參見章節更多版本當代譯本10 耶和華說:「我要與你立約,我要在你所有的百姓面前行奇事,是天下萬國從未有過的奇事,你周圍的外族人必看見我為你做的可畏之事。 參見章節新譯本10 耶和華說:“看哪,我要立約,我要在你全體的人民面前作奇妙的事,是在全地萬國中沒有行過的。在你四周的萬民都必看見耶和華的作為,因為我向你所行的是可畏懼的事。 參見章節中文標準譯本10 耶和華說:「看哪,我要立約!我要在你眾百姓面前行奇妙的事,是在全地、萬國中沒有行過的;你所在的萬民中,萬民必看見耶和華的作為,因為我向你行的是可畏的事。 參見章節新標點和合本 上帝版10 耶和華說:「我要立約,要在百姓面前行奇妙的事,是在遍地萬國中所未曾行的。在你四圍的外邦人就要看見耶和華的作為,因我向你所行的是可畏懼的事。 參見章節新標點和合本 神版10 耶和華說:「我要立約,要在百姓面前行奇妙的事,是在遍地萬國中所未曾行的。在你四圍的外邦人就要看見耶和華的作為,因我向你所行的是可畏懼的事。 參見章節和合本修訂版10 耶和華說:「看哪,我要立約,要在你眾百姓面前行奇妙的事,是在全地萬國中未曾做過的。你周圍的萬民要看見我藉著你所行,耶和華可畏懼的作為。 參見章節 |