Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 28:22 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

22 要在胸袋上用純金打鏈子,像編成的繩子一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 「要用純金擰成兩條像繩子一樣的鏈子,連在胸牌上,

參見章節 複製

新譯本

22 你要在胸牌上做純金的鍊子,像做繩子一樣擰成。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 「你要在胸牌上用編繩子的工藝做純金的鏈子;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 要在胸牌上用精金擰成如繩的鍊子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 要在胸牌上用精金擰成如繩的鍊子。

參見章節 複製

和合本修訂版

22 要在胸袋上用純金打鏈子,像編成的繩子一樣。

參見章節 複製




出埃及記 28:22
5 交叉參考  

柱子頂上有裝飾的網子和編成的鏈子,一個柱頂有七個,第二個柱頂也有七個。


他做了柱子,第一根柱子的柱頂上,周圍有兩行網子在柱子上面遮蓋柱頂,第二根柱頂也是這樣做。


再用純金打兩條鏈子,像編成的繩子一樣,把這編成的金鏈扣在槽上。」


這些寶石要有以色列十二個兒子的名字,如同刻印章,每一顆有自己的名字,代表十二個支派。


要為胸袋做兩個金環,把這兩個環安在胸袋的兩端。


跟著我們:

廣告


廣告