Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 25:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

19 這端錘出一個基路伯,那端錘出一個基路伯;從櫃蓋的兩端錘出兩個基路伯。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 跟施恩座連在一起,一端一個。

參見章節 複製

新譯本

19 這端做個基路伯,那端做個基路伯,二基路伯要與施恩座連在一起製造,在施恩座的兩端。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 一端造一個基路伯,另一端也造一個基路伯,從施恩座的兩端造出基路伯。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 這頭做一個基路伯,那頭做一個基路伯,二基路伯要接連一塊,在施恩座的兩頭。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 這頭做一個基路伯,那頭做一個基路伯,二基路伯要接連一塊,在施恩座的兩頭。

參見章節 複製

和合本修訂版

19 這端錘出一個基路伯,那端錘出一個基路伯;從櫃蓋的兩端錘出兩個基路伯。

參見章節 複製




出埃及記 25:19
3 交叉參考  

他乘坐基路伯飛行, 在風的翅膀上顯現。


要造兩個用金子錘出的基路伯,從櫃蓋的兩端錘出它們。


二基路伯的翅膀要向上張開,用翅膀遮住櫃蓋,臉要彼此相對;基路伯的臉要朝向櫃蓋。


跟著我們:

廣告


廣告