Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 22:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

16 「人若引誘沒有訂婚的處女,與她同寢,他就必須交出聘禮,娶她為妻。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 「倘若有人誘姦了尚未許配的處女,他就要交出聘禮,娶她為妻;

參見章節 複製

新譯本

16 “如果人引誘還沒有許配人的處女,與她同寢,他必須交出聘禮,娶她為妻。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 「如果有人引誘還沒有訂婚的處女,與她同睡,那人就必須交付聘禮,娶她為妻。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 「人若引誘沒有受聘的處女,與她行淫,他總要交出聘禮,娶她為妻。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 「人若引誘沒有受聘的處女,與她行淫,他總要交出聘禮,娶她為妻。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 「人若引誘沒有訂婚的處女,與她同寢,他就必須交出聘禮,娶她為妻。

參見章節 複製




出埃及記 22:16
5 交叉參考  

若原主在場,借的人不必賠償;若是租用的,只要付租金。」


就是鷹在空中飛的道, 蛇在磐石上爬的道, 船在海中行的道, 男與女交合的道。


耶穌基督降生的事記在下面:他母親馬利亞已經許配給約瑟,還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。


跟著我們:

廣告


廣告