出埃及記 21:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版33 「人若敞開井口,或挖井不蓋住它,有牛或驢掉進井裏, 參見章節更多版本當代譯本33 倘若有人打開井蓋或挖了井後不把井口蓋好,以致有牛或驢掉進井裡, 參見章節新譯本33 “如果有人把井敞開,或是有人挖了井,而不把井口遮蓋,以致有牛或驢掉進裡面, 參見章節中文標準譯本33 「如果有人敞開坑口,或是挖了坑卻沒有遮蓋坑口,以致有牛或驢掉進裡面, 參見章節新標點和合本 上帝版33 「人若敞着井口,或挖井不遮蓋,有牛或驢掉在裏頭, 參見章節新標點和合本 神版33 「人若敞着井口,或挖井不遮蓋,有牛或驢掉在裏頭, 參見章節和合本修訂版33 「人若敞開井口,或挖井不蓋住它,有牛或驢掉進井裏, 參見章節 |