出埃及記 21:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版20 「人若用棍子打奴僕或婢女,當場死在他的手下,他必受報應。 參見章節更多版本當代譯本20 「倘若有人用棍子打他的僕婢,導致僕婢當場死亡,他必須受懲罰。 參見章節新譯本20 “如果有人用棍打他的奴僕或婢女,以致死在他的手下,他必須受刑罰; 參見章節中文標準譯本20 「如果有人用棍打他的男僕或女僕,以致奴僕當場死在他的手下,他就必定受報應; 參見章節新標點和合本 上帝版20 「人若用棍子打奴僕或婢女,立時死在他的手下,他必要受刑。 參見章節新標點和合本 神版20 「人若用棍子打奴僕或婢女,立時死在他的手下,他必要受刑。 參見章節和合本修訂版20 「人若用棍子打奴僕或婢女,當場死在他的手下,他必受報應。 參見章節 |