出埃及記 16:25 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版25 摩西說:「你們今天就吃這些吧!因為今天是向耶和華守的安息日,你們在野外必找不着食物了。 參見章節更多版本當代譯本25 摩西對他們說:「你們今天就吃這些吧,因為今天是耶和華的安息日,你們在野外找不到食物。 參見章節新譯本25 摩西說:“今天吃這個吧,因為今天是向耶和華守的安息日,今日你們在田野裡必找不著。 參見章節中文標準譯本25 摩西說:「今天就吃這個吧,因為今天是耶和華的安息日,今天你們在田野中必找不到糧食。 參見章節新標點和合本 上帝版25 摩西說:「你們今天吃這個吧!因為今天是向耶和華守的安息日;你們在田野必找不着了。 參見章節新標點和合本 神版25 摩西說:「你們今天吃這個吧!因為今天是向耶和華守的安息日;你們在田野必找不着了。 參見章節和合本修訂版25 摩西說:「你們今天就吃這些吧!因為今天是向耶和華守的安息日,你們在野外必找不著食物了。 參見章節 |