使徒行傳 7:56 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版56 就說:「我看見天開了,人子站在 神的右邊。」 參見章節更多版本當代譯本56 就說:「看啊!我看見天開了,人子站在上帝的右邊。」 參見章節新譯本56 就說:“看哪!我看見天開了,人子站在 神的右邊。” 參見章節中文標準譯本56 他說:「看哪,我看見諸天開了,人子站在神的右邊。」 參見章節新標點和合本 上帝版56 就說:「我看見天開了,人子站在上帝的右邊。」 參見章節新標點和合本 神版56 就說:「我看見天開了,人子站在神的右邊。」 參見章節和合本修訂版56 就說:「我看見天開了,人子站在上帝的右邊。」 參見章節 |